Kontynuacja przeboju z 2004 roku o przygodach pewnego bardzo leniwego kota!
GARFIELD, ulubiony kot całego świata, rusza na podbój Wielkiej Brytanii, grożąc zamieszaniem w całym Zjednoczonym Królestwie. Wraz ze swym psim kumplem Odie’em przepływa Atlantyk ku zaskoczeniu swego pana Jona Arbuckle’a (BRECKIN MEYER), który przebywa w Londynie, by się oświadczyć swojej dziewczynie, pięknej pani weterynarz Liz Wilson (JENNIFER LOVE HEWITT).
Garfield przybył... zobaczył... zwyciężył: Big Bena, Buckingham Palace, Scotland Yard oraz swoje nowe ulubione danie: paszteciki nadziewane mięsem (OK, to jeszcze nie lasagna, ale nie można mieć wszystkiego). Aby przygoda okazała się godna tak fenomenalnego kota, Garfield zamienił się miejscami z Księciem – królewskim kotem, który właśnie odziedziczył zamek. Teraz zamek należy do Garfielda – czy komuś należałby się bardziej?
W olbrzymiej posiadłości, którą Garfield nazywa teraz domem, kot traktowany jest po królewsku, łącznie z kamerdynerem i międzynarodowym zastępem czworonożnej służby i stronników. To życie na królewską miarę – nawet jeśli Garfield jest tylko księciem. W istocie jest on księciem najprawdziwszym, o czym świadczą jego łapy i pomruk.
Gorzej z głową, na której nosi koronę. Lord Dargis, następny w linii do przejęcia posiadłości w spadku, chętnie pozbawiłby Księcia (czyli Garfielda) sukcesji. A i Garfield przeczuwa, że ten lepszy, bardziej – mrau... – doskonały świat stanie na głowie, gdy przyjdzie pora na historię o dwóch kotach
W Marzeniu od 6 października na seansach o 15:30
OPOWIEŚĆ O DWÓCH GARFIELDACH Z KOMPUTERA
Koordynator animacji Chris Bailey oraz zespół ds. efektów specjalnych z Rhythm & Hues Studios (który pracował nad „Garfieldem” oraz dwoma częściami „Doktora Dolittle’a”) wspólnie stworzyli ekranowego Garfielda, zachowując cały jego komiksowy wygląd: nadwagę, przymknięte oczy i szeroki uśmiech.
Aby stworzyć komputerowego Garfielda, filmowcy zaczęli od prób z manekinem, co miało pomóc operatorowi w zorientowaniu się w miejscu, jakie kot będzie zajmować w danej scenie, zaś aktorzy mieli namiastkę partnera.
Po tych próbach sceny były rejestrowane na taśmie – już bez manekina czy innego „dublera”, ale z zachowaniem wolnej przestrzeni: dla specjalistów od efektów, by wypełnili komputerowym Garfieldem. Trzecim etapem tego procesu było fotografowanie planu filmowego z szarą kulą – a następnie z kulą lustrzaną – w miejscu, gdzie miał pokazać się Garfield. Była to wskazówka dla animatorów w zakresie reżyserii kota i rozkładu światła – tak, by można było pokazać błysk światła w jego oczach i rozkład cieni na sierści.
Studio Rhythm & Hues stworzyło „biologicznego” Garfielda, mieszczącego w sobie kości i mięśnie, a także gałki oczu we właściwym kolorze – wzorzec dla ostatecznego wizerunku animowanej postaci. Specjaliści od efektów wizualnych zeskanowali ten wzorzec do komputera, a następnie odtworzyli komputerowo postaci pojawiające się w danej scenie na planie filmowym. Następnie odtwarzając ruchy kamery i ustawienie świateł, łączyli je z animacją Garfielda.
Aby ożywić postacie Garfielda i Księcia, Bailey pracował z zespołem 30 animatorów. Dzięki procesom technologicznym wypracowanym przez Rhythm & Hues, animatorzy i specjaliści od efektów dokonali małych, ale istotnych usprawnień Garfielda. Zdaniem Baileya, publiczność powinna – choćby podświadomie – odczuć te poprawki.
„Garfield dostał nie tylko bardziej realistyczną sierść, ale także bardziej naturalny wygląd swej muskulatury od stóp do głów – wyjaśnia Bailey. – W tym filmie jest bardziej antropomorficzny, ponieważ więcej chodzi na tylnych łapach i częściej używa przednich łap jak rąk, w filmie poprzednim zawsze chodził na czterech łapach – jak prawdziwy kot. Musieliśmy skorygować jego sylwetkę, by poruszając się na dwóch łapach pozostał bardziej atrakcyjny”.
Oba koty są fizycznie niemal identyczne, różni je jednak głos, osobowość, uśmiech, postawa i maniery. „Książę porusza się z większą gracją niż Garfield, za to zadziera nosa z prawdziwie arystokratyczną dystynkcją. – przyznaje Bailey. – Mają różne maniery i, oczywiście, różne głosy. Garfield jest nieco ociężały, zwłaszcza w ruchu. Książę porusza się jak snobistyczny kot, Garfield zaś jak buldog”.
GARFIELD (GŁOS)- ZBIGNIEW ZAMACHOWSKI
Bill Murray
JON ARBUCKLE - BRECKIN MEYER
Przemysław Stippa
DR LIZ WILSON - JENNIFER LOVE HEWITT
Joanna Brodzik
LORD DARGIS - BILLY CONNOLLY
Jerzy Kryszak
SMITHEE - IAN ABERCROMBIE
Andrzej Kopiczyński
PAN HOBBS - ROGER REES
Mirosław Konarowski
ABBY - LUCY DAVIS
Agnieszka Godlewska
ASYSTENTKA - VERONICA ALICINO
Anna Apostolakis-Gluzińska
NASTOLATKA - LENA CARDWELL
Karina Szafrańska
PANI WHITNEY - JANE CARR
Miriam Aleksandrowicz-Kraśko
PAN GREENE - OLIVER MUIRHEAD
Jarosław Domin
PORTIER - JB BLANC
Andrzej Hausner
PRZEWODNICZKA - JUDI SHEKONI
Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Piosenkę zaśpiewał: Zbigniew Zamachowski
Chórki: Michał Rudaś.
REŻYSERIA - TIM HILL
SCENARIUSZ - JOEL COHEN & ALEC SOKOLOW
NA PODSTAWIE KOMIKSU - JIMA DAVISA
ZDJĘCIA - PETER LYONS COLLISTER
MONTAŻ - PETER S. ELLIOT
SCENOGRAFIA - TONY BURROUGH
KOSTIUMY FRANCINE JAMISON-TANCHUCK
KOORDYNACJA ANIMACJI - CHRIS BAILEY
MUZYKA - CHRISTOPHE BECK
KONSULTACJA MUZYCZNA - DAVE JORDAN
KIEROWNICTWO PRODUKCJI - MICHELE IMPERATO STABILE
BRIAN MANIS
PRODUCENT - JOHN DAVIS
Film w polskiej wersji językowej
Opracowanie wersji polskiej – STUDIO SONICA
Nagrania – MAFILM AUDIO KFT.
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz-Kraśko
Dialogi polskie: Michał Kalicki
Dźwięk: Gyorgy Fek, Jacek Osławski
Organizacja produkcji: Aleksandra Dobrowolska
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Piotrowska-Tomicka
Bez ograniczenia wieku
Barwny (Deluxe color)
Czas projekcji: 78 min.
|